Сайт Университета Paris Ouest Nanterre
Сайт Гуманитарного Университета
Сайт диполоматический отношений Франции
 


Непредвиденность (Imprévision)

Договоры, которые влекут правовые последствие на определённый срок, могут быть изменены после их заключения вследствие непредвиденного изменения обстоятельств, приводящих к потрясению их изначального равновесия и поднимающих значительные сложности исполнения. Исполнение договора может стать невозможным или гораздо более сложным или дорогостоящим.

 

В этом случае возникает вопрос об учёте этих новых элементов. Речь идёт о том, чтобы выяснить, с одной стороны, должно ли быть учтено изменение обстоятельств, и, с другой стороны, в случае утвердительного ответа, каким образом надлежит это сделать. Французская доктрина рассматривает этот вопрос в рамках теории непредвиденности и дополняет её к полномочию пересмотра договора судьёй, но судебная практика отказывается в сфере гражданского права от её применения.

 

 

I. Различие непредвиденности и непреодолимой силы

 

Некоторые изменения обстоятельств принимаются во внимание на основании непреодолимой силы. Когда обязательство невозможно выполнить по причине непреодолимого события, непредвиденного и независимого от должника, считается, что событие является составляющим элементом непреодолимой силы. В этом случае неисправный должник освобождается от своей договорной ответственности.

 

Непредвиденность отличается от непреодолимой силы прежде всего тем, что она не предполагает обязательно невозможность исполнения. Достаточно того, чтобы исполнение было бы гораздо более сложным или дорогостоящим. Впрочем, и последствия не будут одинаковыми: непреодолимая сила только освобождает должника от ответственности, тогда как непредвиденность, когда она допускается, приводит обязательство к пересмотру условий договора и к урегулирующему полномочию судьи.

Однако данные термины иногда смешиваются.

 

II. Правовой режим

 

Вопрос учёта непредвиденности является крайне противоречивым во французском праве.

Органы гражданской юрисдикции в принципе отрицают возможность учёта непредвиденности, в отличие от административных судов. Судебная практика по гражданским делам отказывает, следовательно, в пересмотре договора по мотиву непредвиденности, чтобы учесть новые обстоятельства. (Civ. 8 mars 1876, Canal de Craponne, D. 1876.I.193.)

 

Этот отказ основывается, главным образом, на принципе обязательной силы  договора (абз. 1 ст. 1134 ГК), но в равной мере на причинах экономического порядка (боятся за безопасность сделок) и на идее, что судья не был бы на лучшем месте, чтобы уточнить реальные последствия изменения обстоятельств на экономической ситуации сторон.

 

Эта позиция очень критикуется. Некоторые говорят о том, что указанный мотив, чтобы отказать в пересмотре по мотиву непредвиденности, неубедителен; другие считают, что принцип добросовестности позволил бы обосновать допуск пересмотра по мотиву непредвиденности.

 

В действительности, французская позиция является очень изолированной, большинство правовых систем и некоторые работы в сфере европейского договорного права позволяют учтывать изменения обстоятельств, окружающих договор.

 

С другой стороны, некоторые постановления, предоставляющие обязанность пересмотра условий договоров, ставших глубоко неуравновешенными, на основании существования добросовестности, были восприняты как признаки развития к допуску принципа судебного пересмотра условий договора (Com. 3 novembre 1992, Huard, JCP G 1993, II, 22164, obs. G. Viramassy ; RTD Civ 1993, p. 124 s., obs. J. Mestre ; Defrénois 1993, p. 1377, obs. JL Aubert ; Com. 24 novembre 1998, D. 1999, IR p. 9 ; Contrats, conc., consomm. 1999 1999, Comm. n°56, obs. M.Malaurie-Vignal ; Defrénois, 1999, p. 371, obs. D. Mazeaud ; JCP 1999, I, 143, obs. Ch. Jamin ; RTD civ. 1999, p. 98, obs. J. Mestre et 646, obs. P.Y. Gautier ; Civ 1re, 16 mars 2004, D. 2004, jurisprudence p. 1754). Однако данные постановления остаются разрозненными, а их толкование – иногда деликатным.

Наконец практика смогла сама организовать учёт новых обстоятельств, осуществляя  пересмотр отдельных условий договора или пересмотр договора в целом третьим лицом посредством условий адаптации, пересмотра условий или хардшип (hardship)[1].

 

[1] Условие пересмотра или адаптации, использующиеся в международных договорах, в силу которого стороны по договору обязуются возобновлять переговоры о содержании их договора, когда этого требуют внешние обстоятельства, подвергающиеся глубоким потрясениям.

Литература

- C. WITZ, Force obligatoire et durée du contrat, in, Les concepts contractuels français à lheure du droit européen des contrats, dir. P. Rémy-Corlay et D. Fenouillet, Dalloz, 2003, p. 175.

- B. FAUVARQUE-COSSON, Le changement de circonstances, Rev. Contrats 2004, n°1, p. 89.

 
Conception: e-Toile Graphic Ресурсы о французском языке Контакты