Сайт Университета Paris Ouest Nanterre
Сайт Гуманитарного Университета
Сайт диполоматический отношений Франции
 


Принцип равенства (Le principe d’égalité)

Во французском административном праве принцип равенства звучит очень просто: надо равным образом относиться к пользователям публичной службы, находясь в одинаковой ситуации. Его юридическая ценность установлена давно, с постановления Государственного совета (CE, Sect., 9 mars 1951, Soc. des concerts du conservatoire, Rec. 151), которым за ним была признана ценность общего принципа права. Конституционный совет признал за ним конституционное значение (Conseil constitutionnel 79-107, 12 juillet 1979, Ponts à péages, Rec. 31). Этот принцип следует из принципа равенства перед законом, закрепленного в Декларации прав и свобод человека и гражданина (ст.1).

 

Равенство не означает, что к отдельным лицам органы власти должны относиться одинаковым образом. Так, администрация не обязана различно трактовать разные ситуации (CE, Ass., 28 mars 1997, Sté Baxter). И наоборот, если различия возможны, они должны быть обоснованы объективными критериями.

 

Равенство перед законом дополняется равенством в законе: это то, о чем говорит Конституция 1958 года, когда она провозглашает равенство перед законом всех граждан «независимо от происхождения, расы или религии». Это равенство не так формально, как предыдущее: оно устанавливает для законодателя, что он не может учитывать ряд обстоятельств, которые другие лица могли быть признать объективными. Так, например, государство не может исключить кандидата из конкурсного списка на основании его политических взглядов (CE, Ass., 28 mai 1954, Barel, Rec.308 в отношении кандидатов-коммунистов на конкурсе для поступления в Национальную Школу Администрации - ENA).

 

Согласно судебной практике Государственного совета, государственные и муниципальные органы могут отступать от принципа равенства в трёх случаях: а) когда это разрешено законом – это касается публичных служб, обязательный характер которых установлен законом: коммуны могут освободиться от части расходов путем предоставления компенсаций, предусмотренных законом (таков случай муниципальных школ); б) если такое отступление оправдывает общественный интерес; в) если существует объективно оцененная разница в ситуациях пользователей (CE, Sect. 10 mai 1974, Sieur Denoyez et Sieur Chorques, Rec. 274 и CE, 28 avril 1993, Commune de Coux)

 

Конечно, последний критерий задаёт больше всех вопросов: как доказать различие в ситуации между пользователями? Все ли критерии существенные? Очевидно, что ответ отрицательный: административный судья оценивает существенность по отношению к объекту службы и условия самого финансирования публичной службы. Государственный совет в попытке разъяснить данный момент установил, что «принцип равенства (…) не против того, что орган, который наделен регламентарной властью, регулирует по-разному разные ситуации, или отходит от равенства по причине общественного интереса, при условии, что в обоих случаях, разница в отношении, которая возникает, находится во взаимосвязи с предметом нормы права, которая ее устанавливает» (CE, Ass., 28 juin 2002, Villemain, Rec. 586).

 

Таким образом, вопрос заключается в том, находится ли установленный критерий по определению разницы в ситуации в связи с предложенной услугой. Так, например, социальные действия не должны маскировать демографическую политику, и город не может предусматривать только для коренных жителей выплаты на отпуск по обучению детей, которые он сам же ввел с целью способствовать рождению коренных жителей (см. CE, 30 juin 1989, Ville de Paris c. Lévy)

 

Государственные и муниципальные органы могут, таким образом, только при определенных условиях отходить от принципа равенства и либо сохранять доступ к услугам для определенных категорий пользователей, либо использовать различные для разных пользователей тарифы.

 

В отношении тех пользователей услуг, кого касается установленная между пользователями разница при доступе к услугам, Государственный совет закрепил в довольно тонком решении следующее (CE, Sect., 13 mai 1994, Commune de Dreux): он согласился с тем, что публичное лицо предоставляет доступ к услугам для лиц, которые «имеют особенную связь с коммуной», при условии, что эта «связь» не сводится только к критерию проживания.

 

Государственный совет также установил, что публичные лица могут использовать различные тарифы в зависимости от пользователей, но при условии, что наиболее высокий тариф не будет превышать себестоимость услуги (CE, Sect., 5 oct. 1984, Commissaire de la République de l'Ariège, Rec. 315).

 

Государственный совет также определил, что тарифы административной публичной службы могут изменяться в зависимости от доходов пользователей просто ради общественного интереса (CE, Sect., 29 décembre 1997, Cоmmune de Gennevilliers et Commune de Nanterre).

 
Conception: e-Toile Graphic Ресурсы о французском языке Контакты