Главная / Обращения граждан / Образец обращения граждан
Образец обращения граждан
к главе Муниципального образования город Ирбит
(или заместителям главы администрации Муниципального образования город Ирбит)
Главе (заместителю главы администрации) Муниципального образования город ирбит
_______________________________
(Ф.И.О)
От ____________________________
(фамилия, имя, отчество)
проживающего по адресу:
_______________________________
телефон для связи: ______________
ОБРАЩЕНИЕ
(Изложить суть вопроса, касающегося полномочий главы (заместителя главы администрации) Муниципального образования город Ирбит)
Приложение: (по желанию заявителя, в случае необходимости подтверждения своих доводов) копии предыдущих обращений (жалоб, заявок, ответов и т.п.) с указанием количества листов.
Если обращение коллективное, то обязательно должны быть подписи всех обратившихся (в оригинале) и указано, кому направить ответ (Ф.И.О., адрес, телефон).
Дата
Подпись
Примечание:
В обращении указываются Ф.И.О. заявителя, точный адрес места жительства с почтовым индексом и контактный телефон. В самом заявлении необходимо указать причину обращения, а именно: кратко изложить суть вопроса, воздерживаясь от эмоциональных оценок. Не следует перегружать заявление излишними малозначительными деталями, за которыми может потеряться суть самого вопроса. При этом желательно, чтобы объем заявления не превышал одного листа.
Желательно указать, к кому из должностных лиц (сообщить их Ф.И.О., должность) и в какое время ранее обращался заявитель, приложить копии всех предыдущих обращений (жалоб, заявок и т.п.) с ответами уполномоченных лиц.
Подробные заранее предоставленные документы значительно экономят время и позволяют уполномоченному лицу, ответственному за подготовку ответа на обращение, более оперативно рассматривать вопросы, затронутые в обращении.
В коллективном обращении необходимо указать, кому из подписавших обращение граждан и по какому адресу направить ответ и его контактный телефон.
Контактный телефон необходим для того, чтобы должностное лицо, ответственное за подготовку проекта ответа на обращение, могло связаться и совместно с заявителем определить время выезда на место для рассмотрения обращения (при необходимости).
Всего найдено: 18
Вопрос № 295616 | ||
Уважаемая Грамота, добрый день! Подскажите пожалуйста правильно ли расставлены запятые в предложении: «Присутствовать, в случае необходимости, на переговорах с потенциальными клиентами»
Ответ справочной службы русского языка
Запятые ставить не требуется.
Вопрос № 269246 | ||
В ответе на вопрос «Когда лучше написать заглавие для статьи?» я написал:
После написания заголовка и лид-абзаца, можно и в самом конце, для уточнения деталей и внесения исправлений в случае необходимости.
Модератор указал, что запятая после «лид-абзаца» — лишняя. Пожалуйста, подскажите, кто прав? Я полагаю, что в этом перечислении она нужна, да и читается так корректнее. Заранее благодарен. Олег.
Ответ справочной службы русского языка
Запятая поставлена верно.
Вопрос № 264423 | ||
Здравствуйте, уважаемый портал!
Прошу Вас помочь в ответе на следующий вопрос: требуется ли выделять запятыми в нижеприведенной фразе «в случае необходимости» (Продавец обязан принять товар ненадлежащего качества у потребителя и в случае необходимости провести проверку качества товара. Потребитель вправе участвовать в проверке качества товара)? Спасибо. С уважением, Сергей.
Ответ справочной службы русского языка
Обособление не требуется.
Вопрос № 262825 | ||
«по» или «при»?
как правильно употреблять эти приставки?
например:
при необходимости составить новые ….
или
по необходимости составить новые …
?
Ответ справочной службы русского языка
В значении «в случае необходимости» корректно: при необходимости. По необходимости = «по мере возникновения необходимости» или «по причине необходимости».
Вопрос № 252627 | ||
Повторно. Скажите пожалуйста, в чем разница и как правильно «Заказчик участвует, В НЕОБХОДИМЫХ СЛУЧАЯХ, в согласовании документации…» или «Заказчик участвует, ПРИ НЕОБХОДИМОСТИ, в согласовании документации….»
Заранее благодарен, Михаил.
Ответ справочной службы русского языка
Корректно: при необходимости, в случае необходимости.
Вопрос № 240276 | ||
Нужна ли запятая в таком случае (В случае необходимости* канцелярские товары могут выдаваться вне гафика с письменного разрешения начальника подразделения.)
Ответ справочной службы русского языка
Запятая факультативна.
Вопрос № 232449 | ||
Подскажите пож-ста нужна ли в этом предложении запятая: «В случае необходимости, я готова предоставить необходимые комментарии и пояснения»
Ответ справочной службы русского языка
См. ответ № 232446 .
Вопрос № 232446 | ||
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, по нужно ли выделять запятыми оборот в предложении. Какому правилу пунктуации подчиняется расстановка запятых в этом предложении? Заранее спасибо! «Это очень важно, в случае необходимости, я готова предоставить необходимые комментарии и пояснения или доработать данный формат.»
Ответ справочной службы русского языка
Обороты с предлогом _в случае_ обособляются факультативно. В данном случае это обстоятельство нераспространенное, поэтому запятая перед _я_ не требуется.
Вопрос № 227002 | ||
Специалисты компании в случае необходимости консультируют Лизингополучателей по широкому спектру вопросов: правовым, таможенным, по бухгалтерскому учету, валютному и налоговому законодательству. Знаки препинания?
Ответ справочной службы русского языка
Пунктуация корректна.
Вопрос № 222475 | ||
Нужна ли запятая? «В случае необходимости обновления программного обеспечения(,) Организатор направляет Участнику уведомление…….» Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Запятая факультативна.
Вопрос № 219464 | ||
Добрый день. Прошу Вас помочь расставить знаки препинания, если они нужны. В том числе необходимо проверить и в случае необходимости скорректировать даты ввода в тестовую и коммерческую эксплуатацию оборудования по переходным проектам
Ответ справочной службы русского языка
Предпочтительно: _В том числе необходимо проверить и, в случае необходимости, скорректировать даты ввода в тестовую и коммерческую эксплуатацию оборудования по переходным проектам_. Однако можно писать и без дополнительных знаков препинания.
Вопрос № 212955 | ||
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, разобраться со словом «например». Раввин Д.Лиор издал постановление, разрешающее ортодоксальным иудеям переходить дорогу на красный свет в случае необходимости — например(,) по пути на молитву. Вроде бы это слово вводит здесь присоединительную конструкцию — значит, запятая не нужна. Но с другой стороны, присоединяемые слова имеют другую форму падежа — тогда присоединяемые ли они? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Слово _например_ вводит присоединительную конструкцию, указанная запятая не требуется: _Раввин Д. Лиор издал постановление, разрешающее ортодоксальным иудеям переходить дорогу на красный свет в случае необходимости — например по пути на молитву._
Вопрос № 212701 | ||
Подскажите, пожалуйста, правильно ли расставлены знаки препинания в предложении — «В случае необходимости наши специалисты выезжают в офис клиента». Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Выделение оборота _в случае необходимости_ факультативно.
Вопрос № 211519 | ||
К вопросу 211517. Разве не будет выделяться запятыми: «Сумма составляет 500 рублей и, в случае необходимости ее траты, может быть использована»?? Если нет, то почему?
Ответ справочной службы русского языка
Обособление слов _в случае необходимости ее траты_ факультативно (не обязательно).
Вопрос № 211517 | ||
Добрый день! вопрос: Сумма составляет 500 рублей и в случае необходимости ее траты может быть использована. Где должны быть запятые? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Дополнительные знаки препинания не требуются. Страницы: 2 последняя
Всего найдено: 29
Вопрос № 303183 | ||
Ответ справочной службы русского языка
Вариант «коммерческое предложение по ремонту» корректен.
Вопрос № 298357 | ||
По мотивам вопроса 285020. Слово, которое словарь РАН знает как «трекинг», пришло в русский язык «с двух сторон». Английское tracking означает отслеживание (например, почтового отправления), африкаанс «trekking» — пешеходный туризм. Кажется более-менее логичным в русском языке первое из этих понятий обозначать словом «трекинг», а второе — «треккинг». Вопрос — почему же современные русские словари игнорируют второе слово с его совершенно отдельным смыслом и происхождением ?
Ответ справочной службы русского языка
Благодарим за комментарий, передадим Ваш вопрос на рассмотрение Орфографической комиссии РАН.
Вопрос № 297184 | ||
Уважаемые господа, В юридической лексике уже довольно давно появилось слово «арбитрабельность споров» (возможность передать спор на рассмотрение арбитража). Но единого словоупотребления до сих пор нет, в т.ч. в научных публикациях: часть авторов употребляет слово «арбитрабЕльность», в то время как другие – «арбитрабИльность». Поясните, пожалуйста, какой из вариантов допустим – и почему. Спасибо
Ответ справочной службы русского языка
Оба варианта не являются нормативными.
Вопрос № 294959 | ||
Добрый день! подскажите, нужна ли запятая перед словом «направляем»? В соответствии с «Регламентом формирования, согласования и утверждения Комплексных планов-графиков диагностических и ремонтных работ на объектах ООО «Мурзилка» и получения разрешения на производство работ на объектах транспортировки и подземного хранения газа» ——— направляем Вам на рассмотрение и согласование проект Комплексного плана-графика диагностических и ремонтных работ на 2018 год, сформированный в Информационной системе оценки технического состояния технологических объектов ООО «Мурзилка» (ИСТС «Инфо»).
Ответ справочной службы русского языка
Запятую можно поставить, но это необязательно. Оба варианта пунктуации будут верны.
Вопрос № 291896 | ||
Ответ справочной службы русского языка
Указанные запятые не нужны.
Вопрос № 284679 | ||
Нужна ли запятая: Большинство вопросов(,) прежде чем поступить на рассмотрение, сначала…
Ответ справочной службы русского языка
Запятая нужна.
Вопрос № 280864 | ||
Здравствуйте!
Как правильно написать: Решения передаются на рассмотрение Правления или Правлению?
Заранее большое спасибо за ответ!
Ответ справочной службы русского языка
Возможны оба варианта.
Вопрос № 280493 | ||
Добрый вечер, уважаемые специалисты!
Подскажите правильное написание:
Работа с документами поступающИЕ на рассмотрение руководителю
или
Работа с документами поступающИМИ на рассмотрение руководителю
Благодарю!
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: Работа с документами, поступающими на рассмотрение руководителю.
Вопрос № 279813 | ||
Добрый день…
Подскажите, пожалуйста, как будет правильно (что-то в голове «переклинило»): «вынести вопрос на рассмотрение генеральноМУ директору» или «вынести вопрос на рассмотрение генеральноГО директора»?
Заранее благодарна.
Ответ справочной службы русского языка
Верно: вынести вопрос на рассмотрение генерального директора.
Вопрос № 276171 | ||
Добрый день! Как правильно писать: вношу вопрос на обсуждение или выношу, вношу на Ваше решение или выношу?
Ответ справочной службы русского языка
Верны оба варианта: внести на обсуждение, на рассмотрение и вынести на обсуждение, на рассмотрение. Сочетание вношу на решение неверно.
Вопрос № 273982 | ||
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, ставить ли запятую после слова «законодательством» в предложении: В соответствии с законодательством направляем Вам на рассмотрение обращение для ответа гражданину.
Ответ справочной службы русского языка
Запятая не требуется. Фраза построена неудачно: непонятно, «направляем на рассмотрение» или «направляем для ответа»?
Вопрос № 270268 | ||
Здравствуйте, имеется предложение:
«Спасибо, ваш отзыв отправлен на рассмотрение администратору сайта и в случае положительного результата будет опубликован в ближайшее время»
Должно ли словосочетание «в случае положительного результата» быть выделено с двух сторон запятой и почему?
Ответ справочной службы русского языка
Обороты, присоединяемые предлогом «в случае», могут обособляться. О факторах, влияющих на расстановку знаков препинания, см. в «Справочнике по пунктуации».
Вопрос № 264693 | ||
Подскажите форму управления:
«Доработать проекты и внести на рассмотрение Совет(а) директоров или Совет(у) директоров?»
Спасибо.
Ольга.
Ответ справочной службы русского языка
Корректно: внести на рассмотрение совета директоров.
Вопрос № 260106 | ||
вынести вопрос на рассмотрение комиссии или комиссией. Как правильно. Спасибо
Ответ справочной службы русского языка
Корректно: на рассмотрение комиссии.
Вопрос № 257259 | ||
Скажите, пожалуйста, выражение: …на рассмотрение комиссии, куда войдут специалисты… верное? Интересует употребление слова куда.
Ответ справочной службы русского языка
Лучше сказать: в которую войдут…
Страницы: 2 последняя