Врагам закон друзьям все

Имел столь малый рост, что не мог вмещать пространных законов и от натуги умре.
М.Е.Сальыков-Щедрин. История одного города.
Москва. 28 октября. INTERFAX.RU …»Один из очень выдающихся людей сказал так: «Своим все, чужим — по закону». Хотелось бы, чтобы в нашей стране действовал такой тезис, такой неформальный лозунг», — обратился к премьер-министру Владимиру Путину в ходе расширенного заседания правления Торгово-промышленной палаты гендиректор ЗАО «Русская кожа» Александр Рольгейзер. «С этим тезисом полностью согласен. Поверьте мне, многие из присутствующих в зале знают, что я пытаюсь реализовать его на практике», — ответил Путин.
Что за выдающийся человек имелся в виду? В варианте «Своим — все, врагам — по закону» ее приписывают то итальянскому диктатору Бенито Муссолини, то испанскому каудильо Франко. В украинском варианте «своiм — усе, чужим — закони» она присутствует на записях, сделанных майором Мельниченко в кабинете Леонида Кучмы. Но все же первоисточник находится по другую сторону Атлантики — в Мексике.
Точнее, первоисточкиков два.
1. Бенито Хуарес, правил Мексикой в 1858-1872 гг., в том числе последние пять лет — на посту президента. Он сказал: «Для моих товарищей будут амнистии, для моих врагов — вся тяжесть закона» (Para mis camaradas habrá amnistías, para mis enemigos, todo el peso de la ley)
Бенито Хуарес имел рост 135 см и считается самым низкорослым правителем в человеческой истории. В его честь был назван Бенито Муссолини, тоже высоким ростом не отличавшийся (160 см).
2. Плутарко Элиас Кальес, президент Мексики в 1924—1928 гг. после победы на относительно честных выборах. Ему принадлежит фраза: «Всю поддержку и понимание — моим друзьям, всю тяжесть закона — моим врагам» (Todo el apoyo y la comprensión a mis amigos y todo el peso de la ley a mis enemigos).
В 1928 году Кальес занял пост военного министра и полуофициально — «Великого руководителя» (Jefe Máximo). Пост президента Мексики с 1928 по 1934 годы занимали сменявшие друг друга марионеточные президенты Э. Портес Хиль, П. Ортис Рубио и А. Родригес. В 1934 г. Кальес выдвинул на пост президента своего давнего соратника Ласаро Карденаса, надеясь, что и тот будет его верным последователем. Однако вскоре после инаугурации Карденас начал конфликтовать со своим покровителем, стал смещать с важных постов его сторонников , и наконец арестовал самого Кальеса по обвинению в заговоре с целью взрыва железной дороги. В момент ареста Кальес читал испанский перевод книги Гитлера «Майн кампф». 9 апреля 1936 г. Кальес был депортирован в США. В 1941 г. преемник Карденаса Мануэль Авила Камачо позволил Кальесу вернуться в страну с запретом вмешиваться в политику. Спустя четыре года Кальдес умер.
Как видим, в фактах, связанных с Хуаресрм и Кальдесом, можно найти общее с Путиным.
UPD. Поскольку в комментарии к этому сообщению продолжают поступать версии с другими авторами этого изречения, сделаю дополнительно сводку встречающихся в литературе отсылок к другим вариантам авторства.
Начать стоит с указаний типа: бразильская народная мудрость, латиноамериканская народная мудрость, поговорка колумбийской мафии. Очевидно, что в связи с потерей истинного автора такие версии возникают закономерно.
Все персонально называемые кандидаты в авторы являются политиками.
1. Порфирио Диас, мексиканский диктатор, правил в 1876-1880 и в 1884-1911. Приписываемая ему фраза встречается только в англоязычной редакции (For my friends, whatever they want. For my enemies, the law) и ввелена в оборот американскими авторами.
2. Оскар Бенавидес, президент Перу в 1914-1915 и 1933-1939 гг. Как и в случае с Диасом, первооснова приписываемой Бенавидесу фразы англоязычна и встречается у американских авторов (For my friends, anything; for my enemies, the law)
3. На авторство фразы претендует ряд бразильских политиков. Первенство здесь принадлежит Жетулио Варгасу, находившемуся у власти с 1930 по 1945 и с 1950 по 1954 годы. В литературе встречаются португальская (Aos meus amigos, tudo; aos meus inimigos, a lei), английская (For my friends, whatever they want; for my enemies, the law) и даже испанская (A mis amigos, todo; a mis enemigos, la ley) редакции фразы Варгаса. Тем не менее ее авторство успешно оспаривает у Варгаса его сподвижник Бенедито Валадарес, правивший с 1933 по 1945 годы штатом Минас-Жейрас (это имя хорошо известно любителям отдыха в Бразилии по названию известного курортного городка Говернадор Валадарес). Известный латиоамериканист Гильермо О’Доннел в своих работах неоднократно называл автором этой фразы Варгаса. Но жаже это не смутило Антонио Карлоса Магильяеша, возглавлявшего бразильский сенат с 1997 по 2001 год, а до этого трижды становившегося гкбернатором штата Байя. В своей книге «Toinho Malvadeza” Магильяеш привел эту фразу с таким апломбом, что ряд бразильских авторов стали ее цитировать со ссылкой на … Магильяеша.
И все же — первенство за Бенито Хуаресом и современные мексиканские исследователи этот вопрос проработали — Fernando Escalante Gonzalbo, Ciudadanos imaginarios: Memorial de los afanes y desventuras de la virtud, y apologia del vicio triunfante en la Republica Mexicana—tratado de moral publica (Mexico City: Centro de Estudios Sociologicos, Colegio de Mexico,
1992)

Это заявление Владимир Путин сделал в субботу во время расширенного заседания правления Торгово-промышленной палаты, выразив свое полное согласие с принципом «своим — всё, чужим — по закону».
«Один из очень выдающихся людей сказал так: «Своим все, чужим — по закону». Хотелось бы, чтобы в нашей стране действовал такой тезис, такой неформальный лозунг», — с такими словами, как передает «Интерфакс», обратился к премьер-министру в ходе заседания гендиректор ЗАО «Русская кожа» Александр Рольгейзер.
«С этим тезисом полностью согласен. Поверьте мне, многие из присутствующих в зале знают, что я пытаюсь реализовать его на практике», — ответил Путин.
Известная цитата «Своим — всё, чужим – закон» приписывается Бенито Муссолини.
Из комментов:
Каудильо Франко: «Друзьям — всё, врагам — закон» Тщательнее надо бы цитаты проверять…
Так кто же автор фразы? Дуче или каудильо? Как бы то ни было, перефразируя Яшина — «ЕАС приветствуем мы вскинутой рукой»…
Upd: Оказалось, что фраза уходит корнями в Мексику: http://news2.ru/story/327630/

Москва. 28 октября. INTERFAX.RU — Российские власти были бы рады помочь отечественному бизнесу в его борьбе за внутренний рынок с иностранными производителями, но опасаются, что искусственное ограничение конкуренции отразится на потребителях.

«Один из очень выдающихся людей сказала так: «Своим все, чужим — по закону». Хотелось бы, чтобы в нашей стране действовал такой тезис, такой неформальный лозунг», — обратился к премьер-министру Владимиру Путину в ходе расширенного заседания правления Торгово-промышленной палаты гендиректор ЗАО «Русская кожа» Александр Рольгейзер.

«С этим тезисом полностью согласен. Поверьте мне, многие из присутствующих в зале знают, что я пытаюсь реализовать его на практике», — ответил Путин. Однако премьер сразу оговорился: «Но вопрос, конечно, в том, кого считать своими. Свои, в том числе, и граждане. Все те, кто потребляет вашу продукцию. А для того, чтобы граждане могли потреблять по приемлемым ценам и с хорошим качеством, мы должны с вами обеспечить определенный уровень конкуренции».

Врагам закон друзьям все

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *