Консульские браки

Особенности правового регулирования семейных отношений с участием иностранцев обусловлены различиями в национальных, религиозных традициях государств, в частности существуют различные требования к лицам, вступающим в брак, к порядку заключения и расторжения брака, имущественному режиму супругов и др. Брак, заключенный в одном государстве, может быть не признан в другом (в быту это имеет наименование «хромающий брак»).

Условия и порядок заключения, расторжения брака, признания брака недействительным определяются с помощью коллизионных норм, т.е. норм, которые содержат отсылку к законодательству определенного государства. Такие нормы предусмотрены как международными договорами, так и внутренним законодательством, а именно разд. VII СК РФ.

Согласно ст. 161 Кодекса о браке и семье РСФСР, действовавшего до вступления в силу Семейного кодекса, браки в РСФСР независимо от гражданства лиц, вступавших в брак, заключались по советскому законодательству. Применение иностранного права не было предусмотрено прежним семейным законодательством.

Статья 156 СК РФ предусматривает особенности заключения брака с иностранцами и лицами без гражданства на территории Российской Федерации. При этом различаются коллизионные привязки, относящиеся к форме, порядку заключения брака (процессуальные особенности) и его условиям (материальные особенности).

Форма и порядок заключения брака на территории Российской Федерации определяются законодательством Российской Федерации, а именно гл. III Федерального закона «Об актах гражданского состояния». Это означает, что брак подлежит регистрации в органах записи актов гражданского состояния. Брак в религиозной форме не порождает правовых последствий, даже если в стране гражданства брачующихся такая форма легитимна. Присутствие свидетелей при регистрации брака в России не требуется независимо от их необходимости присутствия в стране, гражданином которой является лицо, вступающее в брак. Порядок подачи заявления, срок, по истечении которого производится регистрация брака, а также невозможность регистрации брака через представителя определяются законодательством Российской Федерации.

Условия заключения брака на территории Российской Федерации определяются для каждого из лиц, вступающих в брак, законодательством государства, гражданином которого лицо является в момент заключения брака, с соблюдением требований ст. 14 СК РФ в отношении обстоятельств, препятствующих заключению брака.

Так, в отношении иностранных граждан должны соблюдаться требования законодательства стран, гражданами которых они являются, о брачном возрасте, препятствиях к заключению брака. Например, в Великобритании женщинам разрешено вступать в брак с 16 лет. В Великобритании и Болгарии запрещены браки между родственниками вплоть до четвертой степени родства. Во Франции запрещены браки между всеми родственниками по прямой восходящей и нисходящей линии, а также между свойственниками по той же линии: дядей и племянницей, тетей и племянником. По боковой линии запрещается заключение брака между братом и сестрой.

Для регистрации брака с участием иностранных граждан на территории Российской Федерации необходим документ, выданный соответствующим органом (консульством), содержащий разрешение на вступление в брак.

К требованиям, предусмотренным ст. 14 СК РФ, которые должны соблюдаться и при заключении брака россиян с иностранными гражданами, относятся:

— наличие другого нерасторгнутого брака;

— недееспособность;

— наличие близкого родства;

— отношения по усыновлению.

Так, например, если гражданин государства, где разрешены полигамные браки, уже состоит в нерасторгнутом браке, органы загса Российской Федерации откажут ему в регистрации брака с россиянкой.

В том случае, если лицо наряду с гражданством иностранного государства имеет гражданство Российской Федерации, к условиям заключения брака применяется законодательство Российской Федерации. При наличии у лица гражданства нескольких иностранных государств применяется по выбору данного лица законодательство одного из этих государств. Место жительства, место рождения данного гражданина не имеют правового значения.

Место жительства имеет значение при определении условий заключения брака лицом без гражданства на территории Российской Федерации. Условия заключения брака определяются законодательством государства, в котором это лицо имеет постоянное место жительства. В Российской Федерации место жительства лица без гражданства определяется в соответствии с разрешением на временное проживание или видом на жительство согласно Федеральному закону от 25 июля 2002 г. N 115-ФЗ «О правовом положении иностранных граждан в Российской Федерации».

В международных договорах о правовой помощи и правовых отношениях, в том числе по семейным делам, также содержатся коллизионные привязки, определяющие условия и порядок заключения брака, зачастую не совпадающие с нормами Семейного кодекса. Так, например, ст. 29 Конвенции о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам (Кишинев, 7 октября 2002 г.) содержит коллизионные привязки, аналогичные ст. 156 СК РФ, а именно условия заключения брака определяются для каждого из будущих супругов законодательством Договаривающейся Стороны, гражданином которой он является, а для лиц без гражданства — законодательством Договаривающейся Стороны, являющейся их постоянным местом жительства. Кроме того, в отношении препятствий к заключению брака должны быть соблюдены требования законодательства Договаривающейся Стороны, на территории которой заключается брак.

Нормы ст. 22 Договора между Союзом Советских Социалистических Республик и Финляндской Республикой о правовой защите и правовой помощи по гражданским, семейным и уголовным делам (Хельсинки, 11 августа 1978 г.) применительно к условиям заключения брака граждан Договаривающихся Сторон содержат отсылку не к законодательству страны гражданства, а к законодательству Договаривающейся Стороны, на территории которой заключается брак, если хотя бы один из вступающих в брак является гражданином этой Договаривающейся Стороны или имеет на ее территории местожительство. Учитывая приоритет международных договоров над внутренним законодательством, названная норма превалирует над положениями ст. 156 СК РФ.

Российское законодательство допускает заключение на территории Российской Федерации, а также за рубежом так называемых консульских браков, т.е. браков, регистрируемых дипломатическими или консульскими представителями в соответствии с консульскими конвенциями. Если граждане РФ проживают за пределами страны, они могут заключить брак в дипломатическом или консульском учреждении Российской Федерации. При этом консульские учреждения применяют нормы российского законодательства как в отношении формы, так и в отношении условий заключения брака (ст. 25 Федерального закона от 5 июля 2010 г. N 154-ФЗ «Консульский устав Российской Федерации»; п. 2 Положения о консульском учреждении Российской Федерации). Согласно п. 3 ст. 4 Федерального закона «Об актах гражданского состояния» государственная регистрация актов гражданского состояния граждан РФ, проживающих за пределами территории Российской Федерации, производится консульскими учреждениями Российской Федерации за пределами территории Российской Федерации в соответствии с Федеральным законом «Консульский устав Российской Федерации». Кроме того, консульские учреждения должны соблюдать законодательство страны пребывания согласно абз. 9 п. 8 Положения о консульском учреждении Российской Федерации.

Иностранные граждане, проживающие на территории Российской Федерации, могут заключать браки в своих консульских (дипломатических) органах. Консульские браки между иностранными гражданами на территории России признаются при наличии в совокупности двух условий:

1) наличие взаимности, установленное внутренним законодательством либо международным договором;

2) наличие в момент заключения брака у лиц, вступающих в брак, гражданства иностранного государства, назначившего посла или консула в Российской Федерации (п. 2 ст. 157 СК).

Принцип взаимности состоит в том, что в государстве, которое назначило посла или консула, зарегистрировавшего брак, признаются действительными браки, заключенные в российских дипломатических представительствах или консульских учреждениях.

Иногда выделяют третье условие, согласно которому оба будущих супруга должны иметь гражданство одного иностранного государства, назначившего посла или консула в Российской Федерации, т.е. не допускаются смешанные «консульские браки». Однако такое ограничение не предусмотрено отдельными конвенциями, в частности Консульской конвенцией между Союзом Советских Социалистических Республик и Республикой Никарагуа (Москва, 19 марта 1980 г.). Согласно ст. 37 Консульской конвенции между Союзом Советских Социалистических Республик и Турецкой Республикой (Анкара, 27 апреля 1988 г.) консул регистрирует и расторгает браки в рамках, дозволенных законодательством государства пребывания, при условии что по крайней мере один из супругов является гражданином представляемого государства.

Правовое положение консульских учреждений регулируется международными договорами (Венская конвенция о консульских сношениях (Вена, 24 апреля 1963 г.), консульские конвенции), а также внутренним законодательством (Консульским уставом СССР, утвержденным Указом Президиума Верховного Совета СССР от 25 июня 1976 г., Положением о консульском учреждении Российской Федерации, утвержденным Указом Президента РФ от 5 ноября 1998 г. N 1330). Так, например, в соответствии с п. 4 ст. 7 Консульской конвенции между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Соединенных Штатов Америки (Москва, 1 июня 1964 г.) в функции консульств входит регистрация заключения и расторжения браков, если оба лица, вступающие в брак или расторгающие его, являются гражданами представляемого государства, а также прием заявлений, касающихся семейных отношений гражданина представляемого государства, которые могут потребоваться согласно законам представляемого государства, если это не запрещается законодательством государства пребывания.

Дополнительной легализации консульские браки не требуют.

Признание заключенного за пределами Российской Федерации брака действительным означает, что данный брак имеет на территории Российской Федерации такую же юридическую силу и такие же правовые последствия, как и брак, заключенный на территории Российской Федерации.

Российские граждане могут заключать браки не только в Российской Федерации и ее консульских учреждениях за рубежом, но и в компетентных органах других государств. Для признания брака, заключенного российским гражданином за рубежом, должны соблюдаться требования законодательства страны регистрации брака, а также ст. 14 СК РФ, в противном случае брак не будет признан в Российской Федерации. Таким образом, будет признан брак, заключенный в религиозной форме в тех странах, где такая форма приравнивается к государственной регистрации (например, в Великобритании, на Кипре, Мальте и др.) или является единственной формой признания брака государством (Египет, Иран). Нет препятствий для регистрации в Испании или Перу брака по доверенности. В то же время даже если в стране заключения брака разрешен полигамный брак, то брак гражданина РФ при условии, что предыдущий не расторгнут, не будет признан в Российской Федерации.

В консульских конвенциях иногда предусматривается обязанность консульских органов вести учет заключения и расторжения браков, совершенных с участием граждан государства, назначившего консула. Так, например, ст. 33 Консульской конвенции между Союзом Советских Социалистических Республик и Японией (Токио, 29 июля 1966 г.) предусматривает обязанности вести учет совершенных согласно законодательству государства пребывания браков и разводов и получать о них уведомления, если по крайней мере одно из лиц, вступающих в брак или расторгающих брак, является гражданином представляемого государства.

Браки иностранных граждан, лиц без гражданства, заключенные за пределами Российской Федерации, также признаются в Российской Федерации согласно п. 2 ст. 158 СК РФ при условии соблюдения законодательства государства, на территории которого они заключены. Так, например, в России будет признан полигамный брак, заключенный гражданами Египта или Сирии.

Браки, заключенные с участием иностранных граждан, лиц без гражданства или между российскими гражданами за пределами Российской Федерации, могут быть признаны недействительными. Недействительность брака, заключенного на территории Российской Федерации или за ее пределами, определяется законодательством, которое применялось при заключении брака относительно тех обстоятельств, которые послужили основанием для признания брака недействительным. Например, если в соответствии с п. 2 ст. 156 СК РФ должны были быть соблюдены требования ст. 14 СК РФ, то при их несоблюдении применяется законодательство Российской Федерации о признании брака недействительным. Аналогичные нормы содержатся в международных договорах. Согласно ст. 30 Конвенции о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам (Минск, 22 января 1993 г.) по делам о признании брака недействительным применяется законодательство Договаривающейся Стороны, которое в соответствии со ст. 26 Конвенции применялось при заключении брака.

Процессуальный порядок признания брака недействительным подчиняется законодательству той страны, компетентный орган которой рассматривает данный спор. Решение суда о признании брака недействительным будет признаваться на территории иностранного государства на основании международных договоров. Так, в соответствии с п. 1 ст. 409 ГПК РФ решения иностранных судов, в том числе решения об утверждении мировых соглашений, признаются и исполняются в Российской Федерации, если это предусмотрено международным договором Российской Федерации. Поскольку ст. 159 СК РФ не содержит указания на признание иностранных решений о недействительности брака, вынесенных в государствах, с которыми Россия не имеет международных договоров, предусматривающих признание, возникает вопрос о возможности такого признания. В связи с этим хотелось бы поддержать позицию И.М. Кузнецовой, считающей, что возможность признания может быть обоснована нормой ст. 156 СК РФ, в соответствии с которой заключенные за границей браки признаются действительными в России. Едва ли было бы правильно, признав заключенный за границей брак действительным, продолжать считать его таковым в случае вынесения впоследствии за границей решения о признании его недействительным.

К тому же согласно ст. 415 ГПК РФ в Российской Федерации признаются не требующие вследствие своего содержания дальнейшего производства решения иностранных судов:

— о расторжении или признании недействительным брака между российским гражданином и иностранным гражданином, если в момент рассмотрения дела хотя бы один из супругов проживал вне пределов Российской Федерации;

— о расторжении или признании недействительным брака между российскими гражданами, если оба супруга в момент рассмотрения дела проживали вне пределов Российской Федерации.

Расторжение брака с участием иностранных граждан также имеет некоторые особенности. При расторжении на территории Российской Федерации браков между российскими гражданами и иностранными гражданами, а также иностранными гражданами между собой всегда применяется российское законодательство (п. 1 ст. 160 СК). В то же время иное может быть предусмотрено международными договорами, в частности, согласно п. 1 ст. 28 Конвенции о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам (Минск, 22 января 1993 г.) по делам о расторжении брака применяется законодательство Договаривающейся Стороны, гражданами которой являются супруги на момент подачи соответствующего заявления. Таким образом, при расторжении брака на территории Российской Федерации супругами — гражданами стран СНГ применению подлежит не российское законодательство, а законодательство страны их гражданства. Это правило применяется в том случае, если супруги имеют гражданство одного государства. И только в том случае, если один из супругов является гражданином одной Договаривающейся Стороны, а второй — другой Договаривающейся Стороны, применяется законодательство Договаривающейся Стороны, учреждение которой рассматривает дело о расторжении брака.

За рубежом в отношении расторжения брака применяются аналогичные привязки. Так, согласно ст. 309 Гражданского кодекса Франции расторжение брака и установление режима раздельного проживания супругов регулируются французским законом:

— когда оба супруга являются французскими гражданами;

— когда местожительство как одного, так и другого супруга находится на территории Франции;

— когда ни один из иностранных законов не подлежит применению, в то время как дело о расторжении брака или об установлении режима раздельного проживания супругов подсудно французским судам.

Специальные нормы о расторжении брака содержатся в двусторонних договорах о правовой помощи и правовых отношениях с Болгарией, Венгрией, Вьетнамом, Польшей, Эстонией и другими государствами. Так, например, согласно ст. 28 Договора между Российской Федерацией и Эстонской Республикой о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам (Москва, 26 января 1993 г.) по делам о расторжении брака применяется законодательство и компетентны учреждения Договаривающейся Стороны, гражданами которой супруги были в момент подачи заявления. Если супруги имеют местожительство на территории другой Договаривающейся Стороны, компетентны также учреждения этой Договаривающейся Стороны.Если на момент подачи заявления о расторжении брака один из супругов является гражданином одной Договаривающейся Стороны, а второй — другой Договаривающейся Стороны и один из них проживает на территории одной, а второй — на территории другой Договаривающейся Стороны, то компетентны учреждения обеих Договаривающихся Сторон. При этом оба учреждения применяют законодательство своего государства.

По делам о признании брака недействительным применяется законодательство Договаривающейся Стороны, которое в соответствии со ст. 26 Конвенции о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам (Минск, 22 января 1993 г.) применялось при заключении брака.

Браки с иностранными гражданами могут расторгаться в консульствах Российской Федерации в тех случаях, когда по законодательству Российской Федерации допускается расторжение брака в органах записи актов гражданского состояния.

За пределами России возможна ситуация, когда иностранец, в том числе российский гражданин, не может расторгнуть брак по своей инициативе, например, женщины ограничены в праве расторгать брак в мусульманских странах. При этом гражданин Российской Федерации вправе расторгнуть брак с проживающим за пределами территории Российской Федерации супругом независимо от его гражданства в суде Российской Федерации либо в дипломатических представительствах (консульских учреждениях) Российской Федерации, в случаях когда российским законодательством допускается расторжение брака в органах загса (п. 2 ст. 160 СК).

Согласно п. 8 ч. 3 ст. 402 ГПК РФ суды в Российской Федерации вправе рассматривать дела с участием иностранных лиц в случае, если по делу о расторжении брака истец имеет место жительства в Российской Федерации или хотя бы один из супругов является российским гражданином.

В соответствии с п. 3 ч. 1 ст. 403 ГПК РФ к исключительной подсудности судов в Российской Федерации относятся дела о расторжении брака российских граждан с иностранными гражданами или лицами без гражданства, если оба супруга имеют место жительства в Российской Федерации.

В соответствии с п. 3 ст. 160 СК РФ расторжение брака между гражданами Российской Федерации либо между гражданами Российской Федерации и иностранными гражданами или лицами без гражданства, совершенное за пределами территории Российской Федерации с соблюдением законодательства соответствующего иностранного государства о компетенции органов, принимавших решения о расторжении брака, и подлежащего применению при расторжении брака законодательстве, признается действительным в Российской Федерации.

Расторжение брака между иностранными гражданами, совершенное за пределами территории Российской Федерации, признается действительным в Российской Федерации в следующих случаях:

1) если соблюдено законодательство соответствующего иностранного государства о компетенции органов, принимавших решения о расторжении брака;

2) если соблюдено законодательство, подлежащее применению при расторжении брака.

Заключение брака во всех государствах порождает, а расторжение — прекращает правоотношения между супругами. Семейный кодекс, а также конвенции и двусторонние договоры о правовой помощи и правовых отношениях по семейным делам предусматривают коллизионные привязки применительно к определению права, подлежащего применению к личным неимущественным и имущественным отношениям супругов. Основными международными принципами в этой сфере являются принципы национального режима и равенства прав мужчины и женщины.

Согласно ст. 161 СК РФ личные неимущественные и имущественные права и обязанности супругов определяются законодательством государства, на территории которого они имеют совместное место жительства, а при его отсутствии — законодательством государства, на территории которого они имели последнее совместное место жительства. Если супруги не имеют и не имели совместного места жительства, то правоотношения регулируются законодательством Российской Федерации. Так, например, в Российской Федерации изменение гражданства, места жительства, места пребывания одним из супругов не влияет на правовое положение другого. Согласно ст. 8 Федерального закона от 31 мая 2002 г. N 62-ФЗ «О гражданстве Российской Федерации» заключение или расторжение брака между гражданином Российской Федерации и лицом, не имеющим гражданства Российской Федерации, не влечет за собой изменение гражданства указанных лиц. Изменение гражданства одним из супругов не влечет за собой изменение гражданства другого супруга.

Семейным кодексом особо регулируются вопросы заключения брачного договора и соглашения об уплате алиментов. Супруги, не имеющие общего гражданства или совместного места жительства, могут избрать законодательство, подлежащее применению к их брачному договору. Это должно быть предусмотрено в договоре. Супруги могут избрать законодательство любой страны, а не только тех стран, гражданами которых они являются или в которых они проживают. Требования к форме договора подчиняются законодательству той страны, где он совершается.

Иные коллизионные привязки могут быть предусмотрены международными договорами. В частности, Конвенция о праве, применимом к режимам собственности супругов (Гаага, 14 марта 1978 г.), устанавливает, что режим собственности супругов регулируется внутренним правом, определенным супругами до брака. При этом супруги могут определять только одно право, которое применяется ко всей их собственности:

1) право любого государства, гражданином которого является один из супругов во время такого определения;

2) право того государства, в котором один из супругов имеет свое обычное местожительство во время такого определения;

3) право государства, в котором один из супругов приобретает новое местожительство после брака.

Пункт 2 ст. 27 Договора между Российской Федерацией и Эстонской Республикой о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам (Москва, 26 января 1993 г.) устанавливает коллизионную привязку к закону страны гражданства. Если один из супругов проживает на территории одной Договаривающейся Стороны, а второй — на территории другой Договаривающейся Стороны и притом оба супруга имеют одно и то же гражданство, то их личные и имущественные правоотношения определяются законодательством той Договаривающейся Стороны, гражданами которой они являются.

Разные правовые режимы предусмотрены в отношении имущества супругов, нажитого в период брака. Некоторые имущественные и личные неимущественные отношения супругов подробно урегулированы в одних странах и не регулируются в других. Например, в связи с принятием части четвертой Гражданского кодекса РФ была дополнена ст. 36 СК РФ положением о том, что исключительное право на результат интеллектуальной деятельности, созданный одним из супругов, принадлежит автору такого результата (п. 3).

За рубежом права супругов в отношении результатов интеллектуальной деятельности урегулированы более подробно. Так, ст. L. 121-9 Кодекса интеллектуальной собственности Франции предусматривает, что право раскрыть произведение, определить условия его использования и охраны его целостности остается принадлежащим супругу, который является автором, или супругу, который приобрел такие права. Это право не может входить в приданое, а впоследствии приобретаться как общее имущество. Денежные доходы, получаемые от использования произведения интеллекта или от полной или частичной уступки права на использование, регулируются общими нормами закона, применимого к брачным отношениям, если только они приобретены во время брака; то же самое применяется к сбережениям, сделанным на основе такого расчета. Статья 458 Гражданского кодекса Квебека определяет, что права на интеллектуальную и промышленную собственность являются личным имуществом, но все возникающие из них плоды и доходы, причитающиеся или полученные во время действия режима, — приобретенным, т.е. общим, имуществом.

Следует учесть, что супруги в отношениях, возникающих по поводу результатов интеллектуальной деятельности, являются разными субъектами правоотношений, и поскольку исключительные права принадлежат создателю таких результатов, то в общее совместное имущество супругов исключительные права не входят. В то же время супруги могут приобрести права на использование объекта в силу договора или указания закона, например в силу соавторства или при приобретении права на получение патента.

Производные исключительные права могут входить в состав имущества супругов и, соответственно, учитываться при разделе имущества, а также при применении коллизионных норм, отсылающих к российскому законодательству при определении режима имущества супругов.

Названные выводы нашли отражение в п. 88 Постановления Пленума Верховного Суда РФ от 29 мая 2012 г. N 9 «О судебной практике по делам о наследовании», согласно которому исключительное право на результат интеллектуальной деятельности, созданный одним из супругов, не входит в общее имущество супругов, а исключительное право на результат интеллектуальной деятельности, приобретенное за счет общих доходов супругов по договору об отчуждении такого права, является их общим имуществом (если иное не установлено договором).

Украинское законодательство допускает заключение браков как между своими гражданами, так и между гражданами Украины и иностранцами. Последний вариант особенно актуальным для регулирования стал с развитием многосторонних отношений, открытием границ и прочими условиями. Однако все еще существует ряд вопросов, касающихся признания таких браков как в нашем государстве, так и в других странах.

Действительно, национальные законы и традиции весьма разнообразны, в том числе в сфере заключения брака, поэтому то, что считается принятым в одной стране, может быть недопустимым в другой. Среди прочего можно выделить возможность регистрации церковным обрядом или обязанность придерживаться гражданской формы, допустимость полигамии или обязательный принцип моногамии, различный возраст, с которого законы разрешают вступать в брак, возможность или невозможность пребывания жениха и невесты в родстве между собой и прочее.

Таким образом, может сложиться ситуация, когда брак, заключенный за границами нашего государства по законам страны заключения, может быть не признан на Украине и наоборот. Похожие проблемы возникают в различных странах, поэтому данное явление в теории получило название «хромающие браки». Для устранения такого явления законодатели принимают соответствующие нормы, регулирующие порядок заключения брака и его признания на своей территории. На Украине такие нормы до недавнего времени содержались только в Семейном кодексе Украины (СК). Увы, их содержание на практике вызывало больше вопросов, чем ответов. Значительно изменил ситуацию принятый недавно Закон Украины «О международном частном праве» (Закон), отменивший ряд норм СК относительно признания браков, введя при этом более четкие и однозначные правила. Попробуем разобраться со всеми деталями.

СК требует обязательной гражданской формы для регистрации брака на территории Украины, подчеркивая в части 3 статьи 21, что только религиозный обряд не является основанием для возникновения у женщины и мужчины прав и обязанностей мужа и жены. По общему правилу, содержавшемуся ранее в части 1 статьи 276 СК, если на Украине регистрируется брак как между иностранцами, так и между гражданином Украины и иностранцем и, естественно, между самими гражданами Украины, то он должен отвечать условиям, изложенным в СК. Кроме формы заключения, к таковым относятся условия, изложенные в статьях 22, 24—26, а именно: брачный возраст женщины — 17, мужчины — 18 лет, добровольная регистрация брака, возможность одновременно пребывать только в одном браке, невозможность пребывания в браке между собой родственников по прямой линии: родных братьев и сестер; двоюродных братьев и сестер; тети, дяди и племянника, племянницы; усыновителя и усыновленного им ребенка, если усыновление не отменено. Закон в статье 56 устанавливает обязанность применения права Украины по отношению к форме и порядку регистрации браков, осуществляемой на Украине.

Вместе с тем украинский Закон признает браки между иностранцами, заключенные за границами нашей страны по законам государства — места их регистрации (ранее такую норму содержала статья 278 СК, а в данное время часть 2 статьи 58 Закона). Такие браки на Украине будут порождать права и обязанности, даже если они были заключены с противоречием нормам украинского права. Это и понятно, Украина уважает национальные законы и обычаи, существующие в иностранных государствах по отношению к их гражданам. Поэтому в нашей стране спокойно может жить полигамная семья, не опасаясь, что их брак будет признан недействительным. Другое дело, что в данном случае эта полигамия будет препятствовать заключению нового брака данного гражданина уже на Украине, по ее законам. Но как выход из этой ситуации существует норма части 2 статьи 57 Закона, допускающая регистрацию брака между иностранцами на Украине в посольстве или консульстве иностранного государства (так называемый консульский брак) с использованием права аккредитующего государства. Эта норма является более универсальной по сравнению с ранее действовавшей нормой статьи 276 СК, преду­сматривавшей, что брак между иностранцами, зарегистрированный на Украине в посольстве или консульстве иностранного государства, является действительным на Украине на условиях взаимности. Условия взаимности предполагают возможность регистрации брака гражданами Украины в посольстве или консульстве нашей страны, находящимися в соответствующем государстве. Поэтому часто возникало два вопроса: если такой взаимности нет, то, во-первых, будет ли признан брак и, во-вторых, какое право при регистрации использовать.

Оценивая международный опыт, можно было сделать вывод, что в соответствии с консульскими конвенциями допускалась регистрация консулом браков между гражданами своего государства. Также предусматривалось, что консул имеет право регистрировать браки в соответствии с законами государства, которое он представляет, при условии, что обе стороны являются гражданами такого государства. Иногда конвенции содержат оговорку о том, что консул имеет право регистрировать браки на основании законодательства представляемого им государства, если это не противоречит законам государства пребывания, или о том, что консул регистрирует браки лишь в том случае, если он уполномочен на это представляемым государством и при условии выполнения законодательства страны пребывания. Обязательное значение имеет уведомление местных органов о регистрации брака консулом, если этого требуют местные законы. Новый Закон пошел по пути максимального уважения к гражданам иностранных государств и их правам, тем самым разрешив возможные противоречия.

Таким образом, даже на Украине иностранцы могут заключить между собой брак в консульстве согласно законам своей страны и он будет признан действительным на территории Украины.

Что касается заключения и последующего признания на Украине брака, заключенного между гражданами Украины или между гражданином Украины и иностранцем по законам другого государства, то в данном случае существовали проблемы, также отчасти уже решенные новым Законом. С одной стороны, часть 1 статьи 277 СК устанавливала, что брак между гражданами Украины, проживающими за ее пределами, регистрируется в консульстве или посольстве Украины. Из содержания данной нормы можно сделать вывод о том, что она императивная. Таким образом, данная норма обязывала граждан регистрировать брак только в данных учреждениях. Часть 2 приведенной статьи давала возможность выбирать вариант только относительно формы заключения брака, то есть гражданской или церковной, обязывая стороны при этом соблюдать условия однобрачия, добровольности и отсутствия родства, определенного нашим Кодексом, хотя относительно ее содержания часто возникало много споров. При этом данная норма не упоминала об обязательном достижении брачного возраста, определенного статьей 22 СК. Поэтому, если брак регистрировался за границей, стороны должны были достичь возраста, необходимого в соответствии с законами государства регистрации. Статья 289 СК, наоборот, содержала императивную норму о том, что регистрация брака граждан Украины, проживающих за ее пределами, проводится в консульстве или посольстве Украины по ее законам. В данном случае исключалась возможность применения церковной формы регистрации, так как законодательство нашего государства этого не признает. Кроме того, статья 292 СК говорит о том, что на Украине признаются акты гражданского состояния, зарегистрированные по законам иностранных государств, умалчивая о том, между какими лицами.

Возникал вопрос: если брак между гражданами Украины зарегистрирован в третьем государстве по его законам, мог ли он быть признан на Украине в силу статьи 292 или будет считаться «хромающим» в случае несоблюдения всех требований семейного законодательства Украины, в частности нарушения требования регистрации консульского брака? Из анализа статьи 292 можно было сделать вывод, что Украина признает только акты гражданского состояния. На практике возникало по этому поводу достаточно споров, разрешавшихся по-разному, вследствие различного толкования данных норм.

Ответ на поставленный вопрос отчасти можно было найти, проанализировав регулирование подобных отношений в других странах. Так, Семейный кодекс Российской Федерации (СКРФ) содержит статью 157, часть 1 которой аналогична части 1 статьи 277 СК Украины и требует регистрации таких браков в дипломатических представительствах или консульских учреждениях. Но вместе с тем норма части 1 статьи 158 СКРФ устанавливает, что браки между гражданами России, заключенные за пределами РФ с соблюдением законов страны заключения, признаются действительными в России, если они не противоречат условиям статьи 14 данного Кодекса (то есть если хотя бы одно лицо не состоит в другом зарегистрированном браке; лица не являются близкими родственниками (родственниками по прямой восходящей и нисходящей линии (родителями и детьми, дедушкой, бабушкой и внуками), полнородными и неполнородными (имеющими общих отца или мать) братьями и сестрами); усыновителями и усыновленными; лицами, из которых хотя бы одно лицо признано судом недееспособным вследствие психического расстройства).

В СК Украины такой нормы не было (похожее содержание имела лишь часть 2 статьи 277, но в ней речь шла лишь о возможности использования различных форм заключения брака, а не всего законодательства страны регистрации, поэтому их путать нельзя). В нем была норма статьи 278, аналогичная части 2 статьи 158 СКРФ о признании браков между иностранными гражданами. Тем более что эта норма называлась «Признание брака, зарегистрированного за пределами Украины» и в ней ничего не было сказано о возможности признания браков украинских граждан, заключенных по иностранным законам, в отличие от российской нормы. Кроме того, норма статьи 159 СКРФ говорит о том, что недействительность брака, зарегистрированного за пределами РФ, определяется законодательством, которое в соответствии со статьями 156 и 158 настоящего Кодекса применялось при заключении брака (то есть России, если брак был консульский, или соответствующего государства — если нет).

Таким образом, если сравнивать нормы этих кодексов, можно прийти к выводу, что в России, с одной стороны, более детально и четко урегулирован данный вопрос, что позволяет избежать возможных проблем, с другой — отсутствие в СК Украины прямой нормы о признании браков между гражданами Украины, заключенных по законам страны регистрации, является негативным моментом в правовом регулировании данных отношений.

Новый Закон разрешил ситуацию следующим образом: в статье 23 установлено, что брак может быть зарегистрирован в посольстве или консульстве с применением права Украины. Таким образом исключается императивность, присутствующая в СКУ. Кроме этого браки, зарегистрированные за пределами Украины как между ее гражданами, так и между гражданином Украины и иностранцем, в соответствии с правом иностранного государства признаются на основании статьи 58 Закона действительными на Украине, если относительно гражданина Украины соблюдены условия, исключающие недействительность брака по СК (моногамия, добровольность, отсутствие родства, кроме того, в отличие от ранее действовавшей нормы гражданин Украины должен достичь брачного возраста, даже если по законам страны регистрации таковой значительно меньше установленного у нас).

Однако такое признание брака может потребоваться не только в нашей стране, но и в стране иностранного гражданина. Таким образом, важным моментом является согласование всех условий, чтобы избежать возможности «хромающего брака». Для этого необходимо определить и исполнить условия заключения брака, предусмотренные национальными законами каждой из сторон такого союза. Также необходимо сказать, что в некоторых государствах существуют запреты на регистрацию брака, неизвестные нашему законодательству (например, согласие родителей, расовые или религиозные ограничения). И если одна из сторон брачного союза является гражданином такого государства, но брак был зарегистрирован в третьей стране в обход таких требований, то такой брак не может быть не признан на Украине, но будет считаться недействительным в стране гражданства одного из супругов. Иногда страны устанавливают необходимость получения специального разрешения компетентного органа на брак с иностранцем (например: Польша, Италия, Норвегия, Швеция).

Заключение брака с иностранным гражданином украинское законодательство, на мой взгляд, регулирует недостаточно, что может привести к проблемам в стране гражданства иностранца. Ранее часть 1 статьи 276 СК обязывала стороны использовать исключительно данный Кодекс, нормы которого могут не совпадать с нормами национального закона иностранца. Часть 2 данной статьи разрешала признавать консульские браки только на условиях взаимности, кроме этого положения статьи 277 и возможные в связи с ней вопросы, рассматриваемые относительно браков наших граждан, могли вполне применяться и к смешанным бракам. Статьи 56 и 58 нового Закона дают понять, что при регистрации браков на Украине, как смешанных, так и между иностранными гражданами, применяются ее законы (если это не консульский брак). Снова обратимся к заграничному опыту.

В соответствии с Законом о международном частном праве Венгрии требования к браку регулируются общим личным законом сторон, вступающих в брак. Если личные законы этих лиц разные, то брак будет действительным только в случае, если условия действительности существуют в соответствии с законами обеих сторон. На Украине же игнорируются требования национального закона иностранца, несоблюдение которых не приводит к отказу в признании такого брака в нашей стране. Таким образом, в данной сфере урегулирован вопрос действительности брака на Украине, но не исключена возможность возникновения «хромающего брака». По моему мнению, смешанные браки становятся обычным явлением в нашей жизни, и их число постоянно возрастает, поэтому необходимым кажется более четкое их регулирование и согласование требований к таковым должно осуществляться на международном уровне, чтобы исключить возможные проблемы и обеспечить сторонам счастливую жизнь без бюрократических трудностей.

Но если в целом оценивать изменения, внесенные в регулирование рассматриваемого вопроса Законом Украины «О международном частном праве», то следует сказать, что он разрешил большинство вопросов, сделав при этом значительный шаг вперед по сравнению с регулированием СК.

Консульские браки

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *